-
1 mater avec des jumelles
гл.разг. разглядывать в бинокльФранцузско-русский универсальный словарь > mater avec des jumelles
-
2 jumeau
1. adjective[frère, sœur] twin2. masculine noun, feminine nouna. ( = personne) twinb. ( = sosie) double3. feminine noun4. plural feminine noun* * *
1.
1) [frère, sœur] twin; [fruits] double2) [lits] twin3) [ville] twin
2.
* * *ʒymo, ɛl (-elle) jumeaux mpl1. adj1) (frère, sœur) twin2)2. nm/f* * *A adj2 [lits] twin;3 Admin [ville] twin.B nm,f ( personne) twin.C jumelle nf binoculars (pl); une paire de jumelles, des jumelles (a pair of) binoculars; à la jumelle through binoculars.jumelles de théâtre opera glasses.————————vrais/faux jumeaux identical/fraternal twins2. [sosie] double———————— -
3 envers
envers [ɑ̃vεʀ]1. masculine noun[d'étoffe, vêtement] wrong side ; [de papier] back ; [de médaille] reverse side ; [de feuille d'arbre] underside ; [de peau d'animal] inside• mettre sa chemise à l'envers (devant derrière) to put one's shirt on back to front ; (dedans dehors) to put one's shirt on inside out2. preposition• envers et contre tous or tout despite all opposition* * *ɑ̃vɛʀ
I
cruauté envers quelqu'un — cruelty towards GB ou to somebody
méfiant/méprisant envers quelqu'un — mistrustful/scornful of somebody
engagements envers — obligations towards GB ou to
••envers et contre tous/tout — in spite of everyone/everything
II
1.
nom masculin invariable ( de papier) back; ( de tissu) wrong side; ( de vêtement) inside; ( de monnaie) reversel'envers du décor — fig the other side (of the picture)
2.
à l'envers locution adverbiale1) ( inadéquatement) the wrong way2) ( le haut en bas) upside down3) ( l'intérieur à l'extérieur) inside out4) ( le devant derrière) back to front5) ( la droite à gauche) the wrong way round GB ou around US6) ( à rebours)* * *ɑ̃vɛʀ1. prép(= à l'égard de) towards, toIl est bien disposé envers elle. — He's well disposed towards her.
envers et contre tous; envers et contre tout — against all opposition
2. nm[décor, médaille] other sideà l'envers (horizontalement) — upside down, the wrong way round, (verticalement) (visière) back to front, the wrong way round, (étoffe) on the wrong side, (vêtement) inside out
Je dois repasser ce chemisier à l'envers. — I have to iron this blouse inside out.
* * *I.A nm inv (de papier, tableau) back; (de tissu, tricot) wrong side; ( de vêtement) inside; ( de monnaie) reverse; l'envers des choses or du décor fig the other side (of the picture).B à l'envers loc adv1 ( inadéquatement) the wrong way; prendre un problème à l'envers to go about a problem the wrong way; faire tout à l'envers to do everything backward(s) ou the wrong way; tout marche à l'envers de nos jours everything's upside down nowadays;2 ( le haut en bas) upside down; poser un interrupteur à l'envers to install a switch upside down;3 ( l'intérieur à l'extérieur) inside out; mettre sa chemise à l'envers to put one's shirt on inside out;4 ( le devant derrière) back to front; tenir des jumelles à l'envers to hold binoculars back to front;5 ( la droite à gauche) the wrong way round GB ou around US; mettre ses chaussures à l'envers to put one's shoes on the wrong feet;II.envers prép attitude/cruauté/mansuétude envers qn attitude/cruelty/clemency towards GB ou to sb; méfiant/méprisant envers qn mistrustful/scornful of sb; exigeant/honnête/impatient envers qn demanding/honest/impatient with sb; reconnaissance/fidélité envers qn gratitude/loyalty to sb; méchant/cruel/clément envers qn spiteful/cruel/merciful to sb; avoir des engagements envers to have obligations towards GB ou to.envers et contre tous/tout in spite of everyone/everything.[ɑ̃vɛr] prépositionenvers et contre tout ou tous in the face of ou despite all opposition————————[ɑ̃vɛr] nom masculin1. [autre côté]a. [d'un papier] the other side, the backb. [d'une feuille d'arbre] the undersidec. [d'une médaille, d'un tissu] the reverse sided. [d'une peau] the inside2. [mauvais côté] wrong sidel'envers du décor ou tableau the other side of the coin————————à l'envers locution adverbiale1. [dans le mauvais sens]a. [chapeau] to put on the wrong way round, to put on back to frontb. [chaussettes] to put on inside outc. [portrait] to hang upside down ou the wrong way up2. [mal, anormalement]tout va ou marche à l'envers everything is upside down ou topsy-turvyil a l'esprit ou la tête à l'envers his mind is in a whirl, he doesn't know whether he's coming or going -
4 jumelle
I n f◊Ce sont des jumelles. — انهما تؤمان
* * *I n m f◊Ce sont des jumelles. — انهما تؤمان
-
5 jumelle
jumelle [ʒymεl]adjective, feminine noun→ jumeau* * *ʒymɛlnom féminin binoculars (pl)une paire de jumelles, des jumelles — (a pair of) binoculars
Phrasal Verbs:* * *ʒymɛl1. adj fSee:2. nfSee:3. vbSee:* * * -
6 jumelle
f бино́кль;des jumelles de théâtre — театра́льный бино́кль; une paire de jumelles — бино́кльune jumelle marine — морско́й бино́кль;
-
7 théâtre
m1. (lieu) теа́тр;un théâtre de marionnettes (de verdure) — ку́кольный (зелёный) теа́тр; le théâtre de l'opéra — о́перный теа́трaller au théâtre — идти́ déterm./пойти́ в теа́тр, ходи́ть ipf. indét. в теа́тр, быва́ть ipf. в теа́тре;
2. (art) театра́льное иску́сство, теа́тр, сце́на;il fait du théâtre — он игра́ет в теа́тре, он — актёр теа́тра; le théâtre de mœurs (de caractères) — теа́тр нра́вов (хара́ктеров); un amateur de théâtre — театра́л; les accessoires de théâtre [— театра́льн|ая] бутафо́рия, -ые аксессуа́ры; un billet de théâtre — биле́т в теа́тр; les costumes (un décor, des jumelles) de théâtre — театра́льн|ые костю́мы (-ая декора́ция, -ый бино́кль); ● un coup de théâtre — неожи́данная развя́зка, -ый поворо́т; сенса́цияil se destine au théâtre — он гото́вит себя́ для сце́ны;
3. (œuvre) драматурги́я, теа́тр;une pièce de théâtre — пье́саle théâtre de Tchékhov — че́ховск|ая драматурги́я, -ий теа́тр;
le théâtre de ses exploits — ме́сто совершённых им по́двигов; cette région fut le théâtre de durs combats — э́ти края́ бы́ли ме́стом ожесточённых сраже́ний; ∑ в э́тих края́х происходи́ли ожесточённые сраже́нияle théâtre des opérations (de la guerre) — теа́тр вое́нных де́йствий;
-
8 molette
f. (de meule, d'apr. lat. mola) 1. шпора; 2. техн. стоманен диск за фреза; 3. регулатър във вид на зъбчато колелце. Ќ molette des jumelles регулатор на бинокъла. -
9 marin
-E adj.l'air (le sel) marin — морск|о́й во́здух (-ая соль)1. морско́й] les courants marins — морски́е тече́ния;
2. (de navigation) морско́й, морехо́дный;des jumelles marines — морско́й бино́кль; un mille marin — морска́я ми́ля; ● un col marin — матро́сский воротни́к; un costume marin — матро́ска; il a le pied marinles cartes marines — морски́е ка́рты;
1) он не подве́ржен морско́й боле́зни; ∑ морска́я ка́чка на него́ не де́йствует2) fig. он сохраня́ет прису́тствие ду́ха в тру́дных обстоя́тельствах ■ m моря́к ◄-а►, матро́с; un peuple de marin s — наро́д морехо́дов; un marin d'eau douce1) речни́к, во́дник2) iron. нео́пытный моря́к;marin pêcheur — рыба́к
-
10 jumeau
-
11 jumelle
In m fdeux enfants nés d'un même accouchement ikiz [i'ciz]◊Ce sont des jumelles. — O kızlar ikizdir.
II -
12 rapprocher
rapprocher [ʀapʀɔ∫e]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = approcher) to bring closer (de to)• il a changé d'emploi, ça le rapproche de chez lui he has changed jobs, so now he's nearer homeb. ( = réconcilier, réunir) [+ personnes] to bring togetherc. [+ indices, textes] ( = confronter) to put side by side ; ( = établir un lien entre) to establish a connection between2. reflexive verba. ( = approcher) [échéance, personne, véhicule, orage] to get closer• pour se rapprocher de chez lui, il a changé d'emploi to be nearer home he changed jobs• plus on se rapprochait de l'examen... the closer we came to the exam...b. (dans le temps) [crises, bruits] to become more frequentc. [personnes] to be reconciled ; [points de vue] to draw closer together ; [sociétés] to form links* * *ʀapʀɔʃe
1.
1) ( rendre plus proche) to move [something] closer [objet] (de to)2) ( dans le temps) to bring [something] forward(s) [date, rendez-vous] (de to)3) ( disposer à l'entente) to bring [somebody] (closer) together [personnes]ses épreuves l'ont rapprochée des pauvres — having suffered herself, she feels for the poor
ils ont réussi à rapprocher les deux pays — they managed to improve relations between the two countries
4) ( réunir) to bring together [personnes]5) ( apparenter) to comparela situation est à rapprocher de ce qui s'est passé en 1951 — the situation can be compared to that of 1951
ses caractéristiques le rapprochent plus des mammifères — its characteristics make it closer to the mammals
2.
se rapprocher verbe pronominal1) ( devenir plus proche) to get closer, to get nearer (de to)2) ( s'apparenter)se rapprocher de — ( processus) to get close to; ( état) to be close to
leurs peintures se rapprochent des fresques antiques — their paintings are similar to classical frescoes
* * *ʀapʀɔʃe vt1) (= mettre plus près) to move closerIl a rapproché le fauteuil de la télé. — He moved the armchair closer to the TV.
2) [deux objets] to move closer together3) (= réunir) to bring togetherCet accident a rapproché les deux frères. — The accident brought the two brothers together.
4) (= comparer) to establish a parallel between* * *rapprocher verb table: aimerA vtr1 ( rendre plus proche) to move [sth] closer [objet] (de to); peux-tu rapprocher la lampe, je n'y vois rien can you move the lamp a bit closer, I can't see a thing; si tu n'y vois rien, rapproche la lampe if you can't see, move the lamp closer; rapproche la chaise du mur move the chair closer to the wall; le courant nous rapproche de la côte the current is taking us toward(s) the coast; le prolongement de la ligne va me rapprocher de mon travail the extension of the line will take me closer to my work; il faut rapprocher les électrodes pour que l'étincelle se produise the electrodes must be moved closer together in order to produce a spark; j'ai dû rapprocher mon fauteuil de la fenêtre I had to move my armchair closer to the window; rapproche les deux vases move the two vases closer together; les jumelles rapprochent les objets fig binoculars make objects seem closer ou nearer;2 ( dans le temps) to bring [sth] forward(s) [date, rendez-vous] (de to); ils veulent rapprocher la date des négociations they want to bring the date of the negotiations forward; cette date nous rapproche trop des élections this date brings us too close to the elections;3 ( disposer à l'entente) to bring [sb] (closer) together [personnes]; leur passion pour la musique les rapproche they are drawn together by their passion for music; ses épreuves l'ont rapprochée des pauvres her hardships have brought her closer to the poor; ils ont réussi à rapprocher les deux pays they managed to improve relations between the two countries;4 ( réunir) to bring together [personnes]; activité/club rapprochant des gens d'horizons très différents activity/club which brings together people from very different walks of life;5 ( pour comparer) to compare; la situation est à rapprocher de ce qui s'est passé en 1951 the situation can be compared to what happened in 1951;6 ( apparenter) ses caractéristiques le rapprochent plus des mammifères its characteristics make it closer to the mammals.B se rapprocher vpr1 ( devenir plus proche) to get closer, to get nearer (de to); l'avion/l'orage/l'ennemi se rapproche the plane/the storm/the enemy is getting closer; j'ai choisi ce travail pour me rapprocher d'elle I chose this job so that I could be nearer to her;2 ( améliorer des relations) to get closer (de to); ils n'ont rien fait pour se rapprocher de nous they did nothing to get closer to us; il semble que les deux pays se rapprochent relations between the two countries seem to be improving;3 ( s'apparenter) se rapprocher de ( processus) to get close to; ( état) to be close to; leurs peintures se rapprochent des fresques antiques their paintings are similar to ancient frescoes; le chimpanzé se rapproche plus de l'homme que du babouin the chimpanzee is more closely related to man than to the baboon.[raprɔʃe] verbe transitif1. [approcher] to bring closer ou nearer2. [dans le temps]l'émission/la fête a été rapprochée à cause des événements the programme/party has been brought forward because of what's happened3. [faire paraître proche] to bring closerle dessin japonais rapproche les différents plans Japanese drawing techniques foreshorten perspective4. [de sa destination]rapprocher quelqu'un to take ou to bring somebody closerje te dépose à Concorde, ça te rapprochera I'll drop you off at Concorde, that'll get you a bit closer to where you're going5. [affectivement] to bring (closer) togetherça m'a rapproché de mon père it's brought me closer to my father, it's brought my father and me closer together6. [comparer] to compare————————se rapprocher verbe pronominal (emploi réciproque)————————se rapprocher verbe pronominal intransitif[venir près] to come close ou closer————————se rapprocher de verbe pronominal plus préposition1. [se réconcilier avec]j'ai essayé sans succès de me rapprocher d'elle avant sa mort I tried in vain to get closer to her before she died2. [être comparable à] to be similar to -
13 théâtre
théâtre [teαtʀ]masculine noun► de théâtre [accessoires, costumes, décors] stage• homme/femme de théâtre man/woman of the theatreb. [d'événement, crime] scene* * *teɑtʀnom masculin1) Littérature ( genre) theatre [BrE]de théâtre — [acteur, directeur, billet] theatre [BrE] (épith); [décor, costume, masque] stage (épith); fig [gestes] histrionic
coup de théâtre — lit coup de théâtre; fig dramatic turn of events
2) ( art dramatique)faire du théâtre — ( comme profession) to be an actor; ( à l'école) to do drama; ( en amateur) to be involved in amateur dramatics
c'est du théâtre — fig it's just a put-on (colloq)
3) ( lieu) theatre [BrE]être le théâtre d'émeutes — fig to be the scene of riots
le théâtre des opérations — Armée the theatre [BrE] of operations
•Phrasal Verbs:* * *teɒtʀ nm1) (= art dramatique) theatre Grande-Bretagne theater USA2) (= salle, bâtiment) theatre Grande-Bretagne theater USA3) (= techniques, genre) drama, theatre Grande-Bretagne theater USA4) (= activité) stage, theatre Grande-Bretagne theater USAfaire du théâtre (en professionnel) — to be on the stage, (en amateur) to do some acting
5) (= œuvres) plays pl dramatic works pl6) fig (= lieu)7) péjoratif histrionics pl playacting* * *théâtre nm1 littér ( genre) theatreGB; le théâtre de l'absurde the theatreGB of the absurd; aimer le théâtre classique/burlesque/expérimental to like classical/burlesque/experimental theatreGB; le théâtre de Molière/de Racine Molière's/Racine's plays; le théâtre antique Greek classical drama; de théâtre [acteur, directeur, billet] theatreGB ( épith); [décor, costume, masque] stage ( épith); fig [gestes] histrionic; c'est un homme de théâtre he's a man of the theatreGB; coup de théâtre lit coup de théâtre; fig dramatic turn of events, coup de théâtre sout;2 ( art dramatique) faire du théâtre ( comme profession) to be an actor; ( à l'école) to do drama; ( en amateur) to be involved in amateur dramatics; se destiner au théâtre to intend to go on stage; adapter une nouvelle pour le théâtre to adapt a short story for the stage; faire son théâtre○ fig to put on one's act; c'est du théâtre fig it's just a put-on○;3 ( lieu) theatreGB; le théâtre était plein the theatreGB was full; être le théâtre d'affrontements/d'émeutes fig to be the scene of fighting/of riots; le théâtre des opérations Mil the theatreGB of operations.théâtre de Boulevard farce; théâtre antique amphitheatreGB; théâtre de marionnettes puppet theatreGB; théâtre d'ombres shadow theatreGB; théâtre en plein air open-air theatreGB; théâtre de verdure = théâtre en plein air.[teatr] nom masculinA.1. [édifice - généralement] theatre2. [compagnie théâtrale] theatre companyelle veut faire du théâtre she wants to go on the stage ou to become an actress ou to actje vis pour le théâtre [acteur] I live for the theatre ou stageje préfère le théâtre au cinéma I prefer theatre ou plays to filmsle théâtre élisabéthain/romantique Elizabethan/Romantic theatre ou dramale théâtre de boulevard mainstream popular theatre (as first played in theatres on the Paris boulevards)6. [attitude pleine d'outrance] histrionicsle voilà qui fait son théâtre there he goes, putting on his usual actB.1. [lieu d'un événement] scenenotre région a été le théâtre de nombreuses mutations our part of the country has seen a lot of changes2. MILITAIREthéâtre d'opérations ou des opérations the theatre of operations————————de théâtre locution adjectivale[cours] drama (modificateur)[agence] booking[jumelles] opera (modificateur)[accessoire, décor] stage (modificateur)une femme de théâtre a woman of the stage ou theatre -
14 jumeau
-ELLE adj.1. близне́цы ◄-ов► p/;ce sont des jumx — э́то дво́йня, они́ близнецы́; c'est mon frère jumeau ∑ — мы с ним близнецы́ ■ m, f близне́ц ◄-а'► m seult.;des frères(des sœurs) jumx (jumelles) — бра́тья (сёстры)-близнецы́;
elle accoucha de deux jumx ∑ — у неё родило́сь дво́е близнецо́в● ils se ressemblent comme deux jumx — они́ похо́жи как близнецы́ <как две ка́пли воды́>;
-
15 jumeau
ʒymomZwilling mjumeaujumeau , -elle [ʒymo, -εl]<x>I AdjectifZwillings-; Beispiel: des lits jumeaux zwei [gleiche] Einzelbetten; Beispiel: des maisons jumelles ein Doppelhaus neutreII Substantif masculin, féminin -
16 se donner de l'air
1) расслабиться, свободнее держать себя; развлекатьсяIls étaient partis pour échapper à l'usine, pour se donner de l'air. (B. Clavel, L'Hercule sur la place.) — Уехали они, чтобы отдохнуть от завода, чтобы поразвлечься.
2) разг. уходить, смываться- À moi l'casque, dit Pépin. C'est moi qui l'ai saigné. On arrache au corps son portefeuille avec des papiers encore chauds, ses jumelles, son porte-monnaie et ses guêtres. - Des allumettes! s'écrie Blaire en secouant une boîte. Il en a! [...] - Maintenant, donnons-nous de l'air en vitesse. (H. Barbusse, Le Feu.) — - Каску мне! - заявляет Пепен. - Это я пустил ему кровь. У мертвеца отбирают бумажник с еще теплыми бумагами, бинокль, кошелек и краги. - Спички! - восклицает Блер, потрясая коробком. - Даешь спички! [...] - А теперь смываемся и побыстрей!
Dictionnaire français-russe des idiomes > se donner de l'air
-
17 rapprocher
I vt.1. yaqinlashtirmoq, yaqin olib kelmoq, yaqin keltirmoq; rapprocher les bords d'une plaie yaraning chetlarini yaqinlashtirmoq; jumelles qui rapprochent les objets narsalarni yaqinlashtiradigan durbin2. do‘stlashtirmoq, inoqlashtirmoq, yaqinlashtirmoq; le besoin rapproche les hommes zarurat kishilarni yaqinlashtiradi3. tafovutini yo‘qotmoq, yaqinlashtirmoq, o‘xshash qilmoqII se rapprocher vpr.1. yaqinlashmoq, yaqin kelmoq; se rapprocher les uns des autres bir birlariga yaqinlashmoq2. do‘stlashmoq, inoqlashmoq, yaqinlashmoq; depuis quelque temps ils se sont rapprochés birmuncha vaqtdan beri ular inoqlashib qolishdi3. ilgarilamoq, yaqinlashmoq; se rapprocher de son idéal o‘zining oliy maqsadi sari ilgarilamoq4. (de) yaqin bo‘lmoq, o‘xshash bo‘lmoq; c'est ce qui se rapproche le plus de la vérité bu haqiqatga eng yaqini.
См. также в других словарях:
Liste des épisodes des Jumelles s'en mêlent — Épisodes des Jumelles s en mêlent Cet article présente le guide des épisodes de la série télévisée Les jumelles s en mêlent. Ce qui suit dévoile des moments clés de l’intrigue. Sommaire 1 Épisode 1 : Cherche jeune fille désespérément 2… … Wikipédia en Français
Épisodes des jumelles s'en mêlent — Cet article présente le guide des épisodes de la série télévisée Les jumelles s en mêlent. Ce qui suit dévoile des moments clés de l’intrigue. Sommaire 1 Épisode 1 : Cherche jeune fille désespérément 2 Épisode 2 : Les Cours particuliers … Wikipédia en Français
Épisodes des Jumelles s'en mêlent — Cet article présente le guide des épisodes de la série télévisée Les jumelles s en mêlent. Sommaire 1 Épisode 1 : Cherche jeune fille désespérément 2 Épisode 2 : Les Cours particuliers 3 … Wikipédia en Français
jumelles — ● jumelles nom féminin pluriel Instrument d optique formé de deux lunettes identiques associées de façon à permettre la vision binoculaire. (Les jumelles de théâtre [grossissement de l ordre de 2] sont généralement formées de deux lunettes de… … Encyclopédie Universelle
Jumelles — Pour les articles homonymes, voir Jumelle. Jumelles à bord du USS Harry S. Truman Des jumelles sont un dispositif optique binoculaire grossissant destiné à l observation d objets à distance … Wikipédia en Français
Jumelles De Vision Nocturne — JVN expérimentales … Wikipédia en Français
Des Amours de Soeurcières — Des amours de sœurcières Des amours de sœurcières est un téléfilm américain de Stuart Gillard diffusé en 2005. Résumé Alex (Tia Mowry) et Camryn (Tamera Mowry), deux sœurs jumelles, ont été séparées à la naissance et confiées à deux familles au… … Wikipédia en Français
Des amours de soeurcières — Des amours de sœurcières Des amours de sœurcières est un téléfilm américain de Stuart Gillard diffusé en 2005. Résumé Alex (Tia Mowry) et Camryn (Tamera Mowry), deux sœurs jumelles, ont été séparées à la naissance et confiées à deux familles au… … Wikipédia en Français
Des amours de sœurcières — (Twitches) est un téléfilm américain de Stuart Gillard diffusé en 2005. Résumé Alex (Tia Mowry) et Camryn (Tamera Mowry), deux sœurs jumelles, ont été séparées à la naissance et confiées à deux familles au standing radicalement différent. Si la… … Wikipédia en Français
Des amours de sœurcières 2 — (Twitches Too) est un téléfilm américain de Stuart Gillard diffusé en 2007. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
Des Amours de Soeurcières 2 — Des amours de sœurcières 2 Des amours de sœurcières 2 (Twitches Too) est un téléfilm américain de Stuart Gillard diffusé en 2007. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français